The United States Park Police have arrested multiple individuals for vandalizing our Nations magnificent Reflecting Pool. Who would do such a thing? These are very serious crimes having to do with the destruction of National Monuments. Years in jail! Work will begin immediately on its repair. President DJT
🇨🇳 中文翻译
美国国家公园警察已经逮捕了多名破坏我们国家壮丽的反思池的人。谁会做出这样的事?这些涉及破坏国家纪念碑的罪行非常严重。牢狱之灾!修复工作将立即开始。总统DJT
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容涉及犯罪和国家纪念碑破坏,与金融市场无关。
阅读完整解读 →
The United States Park Police have arrested multiple individuals for vandalizing our Nations magnificent Reflecting Poll. Who would do such a thing? These are very serious crimes having to do with the destruction of National Monuments. Years in jail! Work will begin immediately on its repair. President DJT
🇨🇳 中文翻译
美国公园警察已经逮捕了多名破坏我们国家壮丽的倒影池的人。谁会做这样的事情?这些与破坏国家纪念碑有关的都是非常严重的罪行。要坐牢多年!修复工作将立即开始。总统DJT
此帖文对金融市场影响有限 该帖文讨论的是破坏国家纪念碑的犯罪行为,与金融市场无关。
阅读完整解读 →
Former Olympian is arrested for allegedly vandalizing Reflecting Pool: https://www.dailymail.com/news/article-15916401/amp/olympian-lincoln-memorial-reflecting-pool-vandalism.html
🇨🇳 中文翻译
前奥运选手因涉嫌破坏倒影池而被捕:https://www.dailymail.com/news/article-15916401/amp/olympian-lincoln-memorial-reflecting-pool-vandalism.html
此帖文对金融市场影响有限 基于关键词匹配
阅读完整解读 →
There will be NO TOLLS in the Hormuz Strait for 60 days during the Cease Fire Period, and there will be NO TOLLS after the 60 day period has expired, unless they are imposed by and for the United States of America, should the deal not be completed, for services rendered as the Guardian Angel to the countries of the Middle East for purposes of both past, present, and future reimbursement of costs. Thank you for your attention to this matter!!! President DJT
🇨🇳 中文翻译
在休战期间的60天内,霍尔木兹海峡将不会有任何通行费,60天期满后也不会有通行费,除非是在美国未完成交易的情况下,由美国征收并用于美国,作为中东国家过去、现在和未来成本偿还的保护天使服务。感谢你对这个问题的关注!!!总统 DJT
1. 核心观点 特朗普表示,在停火期间的60天内,霍尔木兹海峡不会有通行费,且60天后也不会有,除非美国为了中东国家的服务费用而征收通行费,前提是交易未能完成。 2. 美股影响(标普500 / 纳斯达克 /...
阅读完整解读 →
POLL: ICE has been abused by the Fake News Media at levels never seen before. They are Great Patriots who work hard, and do a fantastic job in a very hostile environment. Much of this hostility is caused by the Dumocrats and the Fake News. The concept I have had for quite some time — A strong feeling that the name of these Patriots, “ICE,” should be changed to, “NICE,” in that it will totally discombobulate Crooked, Dishonest, and Unpatriotic Reporters and Journalists. For them to say, “We went to a NICE Facility today,” as opposed to “ICE” or, “NICE Agents have deported a Violent Drug Dealer,” they won’t be able to handle it, they will go totally crazy! All it means is adding an “N” (“National”) to “ICE (“Immigration and Customs Enforcement”) — A much more prestigious name. Everyone loves it, but I have been told by the legendary Tom Homan that the Agents do not love it as much as the other population. Who thinks that we should add an “N” to change the name of “ICE” to “NICE?” Thank you for your attention to this matter! President DJT
🇨🇳 中文翻译
民意调查:美国移民和海关执法局(ICE)被假新闻媒体滥用到了前所未有的水平。他们是非常伟大的爱国者,他们在非常敌对的环境中努力工作,并且做得非常出色。这种敌对情绪很多是由民主党人和假新闻媒体造成的。我有一个想法已经有一段时间了——一个强烈的感觉,这些爱国者的名字“ICE”应该改为“NICE”,因为这将完全使那些腐败的、不诚实的、不爱国的记者和新闻工作者感到困惑。让他们说,“我们今天去了一个很好的设施”,而不是“ICE”,或者“很好的特工驱逐了一个暴力的毒品贩子”,他们将无法处理,他们会完全疯狂!这仅仅意味着在“ICE(移民和海关执法)”上加上一个“N”(国家)——一个更加尊贵的名字。每个人都喜欢它,但我被传奇人物汤姆·霍曼(Tom Homan)告知,特工们并不像其他人群那样喜欢它。谁认为我们应该加上一个“N”来改变“ICE”的名字为“NICE”?感谢你对这个问题的关注!总统 DJT
1. 核心观点 特朗普在帖文中提出将美国移民和海关执法局(ICE)的名称从“ICE”改为“NICE”,并认为这一改变能够令反对者和媒体感到困惑,同时增加ICE的声望。 2. 美股影响(标普500 / 纳斯达克 /...
阅读完整解读 →
POLL: Which do you prefer, Dumocrat or Dumbocrat? In one case, you simply exchange the “e” for “u,” so simple and precise (Many people don’t know, or assume, that DUMB ends in “b”). In the other case, you spell out DUMB, but it seems to lose some of the identity to Democrats when done this way. Which is better?Thank you for your attention to this very important matter! President DJT
🇨🇳 中文翻译
投票:你更喜欢“民主党人”还是“愚蠢党人”?在一种情况下,你只需将“e”换成“u”,如此简单且精确(许多人不知道,或假设,DUMB以“b”结尾)。在另一种情况下,你将DUMB拼写出来,但这样做似乎失去了一些对民主党人的身份认同。哪个更好?感谢你对这一非常重要的事项的关注!总统DJT
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容是关于对民主党的讽刺,与金融市场无关。
阅读完整解读 →
RT @realDonaldTrumpItalian Prime Minister Giorgia Meloni asked, over and over, for a picture with me during the G-7 meeting in France. She is doing poorly in Italy with her level of popularity, possibly because she turned down the United States of America, a Country that truly loves and protects Italy, when it came to denying Iran from obtaining or developing a Nuclear Weapon (But so did NATO, for that matter!). She wouldn’t even let us use Italy’s landing strips or runways, a great logistical inconvenience, and this despite the fact the U.S. contributes hundreds of Billions of Dollars a year to protect Italy, and other “so-called” NATO Allies. Now, after the United States defeated Iran militarily, she wants to be friends again in order to get her “numbers up.” No thanks!!! President DJT
🇨🇳 中文翻译
转发@realDonaldTrump 意大利总理乔治亚·梅洛尼(Giorgia Meloni)在法国举行的G7会议上一次又一次地要求与我合影。她在意大利的支持率很低,可能是因为她拒绝了美国,一个真正爱戴和保护意大利的国家,当涉及到阻止伊朗获得或发展核武器时(但北约也是如此!)。她甚至不允许我们使用意大利的着陆带或跑道,这是一个巨大的后勤不便,尽管美国每年为保护意大利和其他“所谓的”北约盟友贡献了数千亿美元。现在,在美国军事上击败伊朗之后,她想再次成为朋友,以提高她的“数字”。不,谢谢!!!总统DJT
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容涉及地缘政治冲突,但未提及对金融市场的直接影响。
阅读完整解读 →
While claiming to fight corruption, Newsom solicited $340M from special interests for allies: https://justthenews.com/accountability/political-ethics/newsom-alleges-trump-corruption-while-soliciting-more-340m
🇨🇳 中文翻译
一边声称要打击腐败,纽森却向特殊利益团体索要了3.4亿美元(340M)给他的盟友们:https://justthenews.com/accountability/political-ethics/newsom-alleges-trump-corruption-while-soliciting-more-340m
此帖文对金融市场影响有限 基于关键词匹配
阅读完整解读 →
Years after Pulitzer prize, New York Times gets Russia collusion story wrong once again: https://justthenews.com/accountability/media/pulitzer-prize-aside-new-york-times-keeps-getting-russia-collusion-factually
🇨🇳 中文翻译
普利策奖多年后,纽约时报再次搞错俄罗斯勾结故事:https://justthenews.com/accountability/media/pulitzer-prize-aside-new-york-times-keeps-getting-russia-collusion-factually
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容是关于新闻报道错误,与金融市场无直接关联。
阅读完整解读 →
Trump holds the cards in Netanyahu’s shaky reelection chances: https://justthenews.com/government/white-house/softer-touch-or-no-endorsement-trump-holds-back-firm-blessing-israel-thin
🇨🇳 中文翻译
特朗普掌握着内塔尼亚胡不稳定连任机会的关键牌:https://justthenews.com/government/white-house/softer-touch-or-no-endorsement-trump-holds-back-firm-blessing-israel-thin
此帖文对金融市场影响有限 帖文讨论的是特朗普对内塔尼亚胡选举的影响,与金融市场无直接关联
阅读完整解读 →
Iranian resistance leader, former national security aide praise Trump’s deal with Tehran: https://justthenews.com/government/security/iranian-resistance-leader-former-national-security-aide-praise-trumps-mou
🇨🇳 中文翻译
伊朗抵抗运动领导人、前国家安全助手称赞特朗普与德黑兰的协议:https://justthenews.com/government/security/iranian-resistance-leader-former-national-security-aide-praise-trumps-mou
1. 核心观点 特朗普分享了一则新闻链接,内容涉及伊朗抵抗运动领导人和前国家安全助手对特朗普与德黑兰达成的协议表示赞扬。 2. 美股影响(标普500 / 纳斯达克 /...
阅读完整解读 →
Biden administration buried whistleblower complaint alleging Fauci lied to Congress during pandemic: https://justthenews.com/accountability/whistleblowers/biden-administration-buried-whistleblower-complaint-alleging-fauci
🇨🇳 中文翻译
拜登政府掩盖了告密者投诉,声称福奇在大流行期间对国会撒谎:https://justthenews.com/accountability/whistleblowers/biden-administration-buried-whistleblower-complaint-alleging-fauci
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容涉及政治争议和公共卫生问题,与金融市场无直接关联。
阅读完整解读 →
Italian Prime Minister Giorgia Meloni asked, over and over, for a picture with me during the G-7 meeting in France. She is doing poorly in Italy with her level of popularity, possibly because she turned down the United States of America, a Country that truly loves and protects Italy, when it came to denying Iran from obtaining or developing a Nuclear Weapon (But so did NATO, for that matter!). She wouldn’t even let us use Italy’s landing strips or runways, a great logistical inconvenience, and this despite the fact the U.S. contributes hundreds of Billions of Dollars a year to protect Italy, and other “so-called” NATO Allies. Now, after the United States defeated Iran militarily, she wants to be friends again in order to get her “numbers up.” No thanks!!! President DJT
🇨🇳 中文翻译
意大利总理乔治亚·梅洛尼(Giorgia Meloni)在法国举行的G-7会议上一次又一次地要求与我合影。她在意大利的人气低迷,可能是因为她拒绝了美国——一个真正爱戴和保护意大利的国家——在阻止伊朗获得或发展核武器方面(但北约也这么做了!)。她甚至不让我们使用意大利的着陆带或跑道,这是一个巨大的后勤不便,尽管美国每年贡献数千亿美元来保护意大利和其他“所谓的”北约盟友。现在,在美国军事上击败伊朗之后,她又想成为朋友,以提高她的“数字”。不,谢谢!!!总统DJT
此帖文对金融市场影响有限 帖文涉及地缘政治冲突,但未直接关联金融市场。
阅读完整解读 →
Funny how the Dumocrats like to say that Iran is in a stronger position today than they were three months ago, despite the fact that they have been defeated militarily, with no Navy or Air Force. That’s why I call them the Dumocrats!!! President DJT
🇨🇳 中文翻译
真有趣,民主党人喜欢说伊朗现在比三个月前更强大,尽管他们在军事上已经被打败,没有海军或空军。这就是我称他们为民主党人的原因!!!总统 DJT
1. 核心观点 特朗普在帖文中讽刺民主党(Dumocrats),认为他们错误地认为伊朗比三个月前更强大,尽管伊朗在军事上已经失败,海军和空军不复存在。 2. 美股影响(标普500 / 纳斯达克 /...
阅读完整解读 →
Italian Prime Minister Gigiorgia Meloni asked, over and over, for a picture with me during the G-7 meeting in France. She is doing poorly in Italy with her level of popularity, possibly because she turned down the United States of America, a Country that truly loves and protects Italy, when it came to denying Iran from obtaining or developing a Nuclear Weapon (But so did NATO, for that matter!). She wouldn’t even let us use Italy’s landing strips or runways, a great logistical inconvenience, and this despite the fact the U.S. contributes hundreds of Billions of Dollars a year to protect Italy, and other “so-called” NATO Allies. Now, after the United States defeated Iran militarily, she wants to be friends again in order to get her “numbers up.” No thanks!!! President DJT
🇨🇳 中文翻译
意大利总理**Gigiorgia Meloni**在法国举行的G7会议上一次又一次地要求与我合影。她在意大利的人气很低,可能是因为她拒绝了美国,一个真正爱和保护意大利的国家,当涉及到阻止伊朗获得或发展核武器时(但北约在这方面也是如此!)。她甚至不允许我们使用意大利的着陆带或跑道,这是一个巨大的后勤不便,尽管美国每年贡献数千亿美元来保护意大利和其他“所谓的”北约盟友。现在,在美国军事上击败伊朗之后,她想再次成为朋友,以便提高她的“数字”。不,谢谢!!!总统**DJT**
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容主要涉及地缘政治和军事议题,未提及金融市场相关领域。
阅读完整解读 →
Radical Left fools and Dumocrats realize how well we have done in our War against Iran, with their Country being completely defeated militarily. Obuma just kept giving them $Billions in cash, and never used our then depleted military for what should have been done to reign in the World’s number one sponsor of terror, Iran. They had ZERO respect for him. They thought he was, like Sleepy Joe Biden, a weak and ineffective leader, and on this they were 100% correct. Iran got away with ”murder” for 47 years, until I came along. Then it all changed. AMERICA IS BACK!!! President DJT
🇨🇳 中文翻译
极端左派傻瓜和民主党人意识到我们在对伊朗的战争中做得多么出色,他们的国家在军事上被完全击败。奥巴马只是不断地给他们数十亿美元现金,从未利用我们当时枯竭的军事力量去做应该做的事情,以控制世界上头号恐怖主义赞助者,伊朗。他们对他毫无尊重。他们认为他像瞌睡乔·拜登(Sleepy Joe Biden)一样,是一个软弱且无效的领导人,在这方面他们百分之百正确。伊朗“谋杀”了47年,直到我出现。然后一切都变了。美国回来了!!!总统DJT
1. 核心观点 特朗普在帖文中声称自己在对抗伊朗的战争中取得了胜利,并对奥巴马和拜登的对伊政策进行了批评,强调自己让美国重新变得强大。 2. 美股影响(标普500 / 纳斯达克 /...
阅读完整解读 →
We’ve cleaned, renovated, and beautified over 45 Monuments and Memorials, 28 Statues, and 22 Fountains in Washington, D.C. Things are really looking good in our Nation’s Capital, and add to that the fact that when I became President, Crime was rampant, and now, Washington, D.C., is one of the Safest Cities anywhere in the United States. However, we’ve had some real problems with Vandalism at the beautiful Reflecting Pool, which sits between The Washington Monument and The Lincoln Memorial. Just like three days ago, they destroyed the grass outside of the Pool, they’ve also done everything possible to hurt the inside surface that was just installed. No different than the chemicals that were used on the National Mall, they used something similar in the Reflecting Pool to try to destroy and demean our beautiful work. Lightweight ABC Reporter, Jonathan Karl, was seen sticking his hand into the Pool, and trying to rip the rubber off of the surface. The algae is 75% gone, and the condition will soon be completely remedied, and the area that was vandalized, fortunately, is just a small area of damage, and will be fixed early next week. It’s a shame that the Radical Left Lunatics, most likely Dumocats, who have spent their lives trying to ruin our Country, are free to do so. Law Enforcement is actively investigating this situation, and will hopefully have it resolved soon. Thank you for your attention to this matter!DONALD J. TRUMPPRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA
🇨🇳 中文翻译
我们已经清洁、翻新并美化了华盛顿特区超过45座纪念碑和纪念馆、28座雕像和22个喷泉。我们国家首都的风貌真的变得非常好,再加上当我成为总统时,犯罪猖獗,而现在,华盛顿特区已成为美国任何地方最安全的城市之一。然而,我们遇到了一些真正的问题,美丽的倒影池遭到了破坏,它位于华盛顿纪念碑和林肯纪念馆之间。就像三天前一样,他们破坏了池外的草地,他们也尽一切可能伤害刚刚安装的内部表面。与在国家广场使用的化学物质没有区别,他们在倒影池使用了类似的东西,试图破坏和贬低我们美丽的工作。轻量级记者**ABC**的**Jonathan Karl**被看到将手伸进池中,试图撕掉表面的橡胶。藻类已经减少了75%,状况很快就会完全解决,被破坏的区域,幸运的是,只是一个小面积的损害,将在下周初修复。遗憾的是,那些极端左翼疯子,很可能是**Dumocats**,他们一生都在试图破坏我们的国家,却可以自由地这样做。执法部门正在积极调查这一情况,并希望尽快解决。感谢你对此事的关注!**DONALD J. TRUMP 美利坚合众国总统**
此帖文对金融市场影响有限 帖文内容与金融市场无关,主要讨论华盛顿纪念碑和犯罪问题。
阅读完整解读 →